﻿{"id":8074,"date":"2024-03-06T15:52:17","date_gmt":"2024-03-06T14:52:17","guid":{"rendered":"https:\/\/deremaux.com\/?page_id=8074"},"modified":"2024-03-06T15:52:17","modified_gmt":"2024-03-06T14:52:17","slug":"cvf","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/deremaux.com\/es\/cvf\/","title":{"rendered":"Condiciones de venta fuera de Francia metropolitana"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">v.19.5.23<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\">1. Objeto y campo de aplicaci\u00f3n<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las presentes condiciones generales de venta (en adelante, las \u00abCGV\u00bb) definen los derechos y obligaciones de SARL DEREMAUX, sita en 8 Bd Victor Hugo, 76390 Aumale (Francia) &#8211; Registro Mercantil n\u00ba Dieppe 313 897 704 (en adelante, \u00abDEREMAUX\u00bb) y de sus clientes (en adelante, el \u00abComprador\u00bb) y son aplicables a todos los contratos entre las partes para la venta de productos y\/o servicios DEREMAUX, sin perjuicio de las condiciones particulares, enmiendas o modificaciones introducidas en las presentes CGV por acuerdo expreso y escrito de las partes en el marco de un pedido espec\u00edfico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La realizaci\u00f3n de un pedido implica la aceptaci\u00f3n plena y sin reservas por parte del Comprador de las Condiciones Generales de Venta, con exclusi\u00f3n de cualquier otro documento como cat\u00e1logos, fichas t\u00e9cnicas de productos o folletos emitidos por DEREMAUX, que \u00fanicamente tienen car\u00e1cter informativo. Ninguna condici\u00f3n especial podr\u00e1 prevalecer sobre las Condiciones Generales de Venta, a menos que DEREMAUX lo acepte formalmente por escrito.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las presentes CGV prevalecer\u00e1n sobre cualquier cl\u00e1usula en contrario contenida en las condiciones generales de compra. Cualquier condici\u00f3n en contrario impuesta por el Comprador ser\u00e1 por tanto, en ausencia de aceptaci\u00f3n expresa, no oponible a DEREMAUX, con independencia del momento en que haya sido puesta en su conocimiento.<br \/>\nEl Comprador acepta que DEREMAUX pueda comunicar sus CGV por v\u00eda electr\u00f3nica.<br \/>\nEl hecho de que DEREMAUX no se acoja a cualquiera de las presentes CGV en un momento dado no podr\u00e1 interpretarse como una renuncia a acogerse a cualquiera de dichas condiciones con posterioridad.<br \/>\nNing\u00fan Comprador podr\u00e1 beneficiarse de la exclusividad en su territorio \u00fanicamente en virtud de las presentes CGV.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\">2. Conclusi\u00f3n de la venta<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cualquier propuesta o presupuesto emitidos por DEREMAUX que no haya sido objeto de un pedido en firme en los 30 d\u00edas siguientes a su emisi\u00f3n se considerar\u00e1 caducada. Este plazo podr\u00e1 ser modificado unilateralmente por DEREMAUX en funci\u00f3n de las condiciones del mercado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Desde el momento de la recepci\u00f3n del pedido emitido por el Comprador, \u00e9ste ser\u00e1 considerado irrevocable, salvo aceptaci\u00f3n por escrito por parte de DEREMAUX.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los pedidos s\u00f3lo se considerar\u00e1n aceptados tras la confirmaci\u00f3n por escrito en papel o electr\u00f3nica por parte de nuestros servicios comerciales en forma de acuse de recibo del pedido. Las ventas o propuestas \u00fanicamente pasar\u00e1n a ser definitivas con esta confirmaci\u00f3n.<br \/>\nNo podr\u00e1 aceptarse ninguna anulaci\u00f3n total o parcial ni ninguna modificaci\u00f3n cuantitativa o cualitativa de la confirmaci\u00f3n de pedido sin el acuerdo previo y expreso de DEREMAUX. En caso de aceptaci\u00f3n por parte de DEREMAUX, podr\u00e1n dar lugar a nuevos plazos de entrega y\/o a una modificaci\u00f3n del precio.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\">3. Precio<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las facturas se establecer\u00e1n de acuerdo con las tarifas y condiciones vigentes en el momento del registro del pedido.<br \/>\nLos precios se indicar\u00e1n en euros, netos, sin incluir impuestos y derechos varios, que son responsabilidad exclusiva del Comprador, tanto en lo que respecta a las declaraciones como a los pagos. DEREMAUX se reservar\u00e1 el derecho de modificar sus precios en cualquier momento.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dado que el euro es la \u00fanica moneda de facturaci\u00f3n y pago, cualquier p\u00e9rdida derivada de las fluctuaciones del tipo de cambio que puedan producirse en el marco de la ejecuci\u00f3n de los contratos de venta correr\u00e1 a cargo del Comprador.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dependiendo de la ubicaci\u00f3n geogr\u00e1fica del Comprador, se exigir\u00e1n unos importes m\u00ednimos de facturaci\u00f3n:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u25cf 500 euros (importe por confirmar) sin impuestos ni transporte para todo Comprador domiciliado en la Uni\u00f3n Europea o en DROM-COM [departamentos y regiones de ultramar y colectividades de ultramar], y<br \/>\n\u25cf 1.500 euros (importe por confirmar) impuestos y transporte excluidos para cualquier Comprador domiciliado fuera de la Uni\u00f3n Europea.<br \/>\nLas tarifas tienen en cuenta los impuestos aplicables el d\u00eda de la firma de la orden de pedido y cualquier modificaci\u00f3n del tipo impositivo aplicable se reflejar\u00e1 autom\u00e1ticamente en el precio del producto.<br \/>\nLas tarifas dependen del INCOTERM aplicable al Comprador en el momento de la firma del presupuesto (v\u00e9ase el art\u00edculo \u00abentrega &#8211; recepci\u00f3n &#8211; transferencia de costes y riesgos\u00bb), que define el reparto de los costes log\u00edsticos y administrativos entre el comprador y el vendedor.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si, por cualquier motivo, el Comprador solicitara la entrega en una direcci\u00f3n francesa, se a\u00f1adir\u00e1 a la factura el impuesto sobre el valor a\u00f1adido franc\u00e9s al tipo vigente en la fecha de facturaci\u00f3n.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\">4. Condiciones de pago<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para todos los Compradores fuera de Francia metropolitana, nuestras facturas ser\u00e1n pagaderas en euros, al contado o por adelantado, seg\u00fan las modalidades de pago que se habr\u00e1n validado en el momento de la aceptaci\u00f3n del presupuesto, por los siguientes medios:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2022 transferencia bancaria<br \/>\n\u2022 remesa documentaria (CAD)<br \/>\n\u2022 carta de cr\u00e9dito irrevocable y confirmada, a cargo del Comprador.<br \/>\nSe podr\u00e1n solicitar dep\u00f3sitos en el momento del pedido para determinados productos, y tambi\u00e9n durante el proceso de fabricaci\u00f3n para productos como las l\u00edneas de envasado.<br \/>\nEl pago al contado no dar\u00e1 derecho al Comprador a ning\u00fan descuento ni inter\u00e9s.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\">5. Demora en los pagos<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">En caso de impago en la fecha de vencimiento, DEREMAUX podr\u00e1 suspender todos los pedidos en curso, sin perjuicio de cualquier otra v\u00eda de acci\u00f3n, y podr\u00e1 reclamar, en virtud de lo dispuesto en el art\u00edculo titulado \u00abreserva de propiedad\u00bb, la retenci\u00f3n de los anticipos recibidos para cubrir posibles p\u00e9rdidas en la reventa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El impago de una factura en la fecha de vencimiento, a menos que DEREMAUX haya solicitado y concedido un aplazamiento, dar\u00e1 lugar a que todas las sumas pendientes sean inmediatamente pagaderas, m\u00e1s las penalizaciones por demora calculadas sobre la base del tipo de refinanciaci\u00f3n vigente del BCE m\u00e1s 10 puntos porcentuales, m\u00e1s una indemnizaci\u00f3n fija por gastos de cobro de 40 euros por factura.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las penalizaciones por demora ser\u00e1n pagaderas sin necesidad de recordatorio. Para cualquier litigio transfronterizo relacionado con la morosidad dentro de la Uni\u00f3n Europea, podr\u00e1 aplicarse un procedimiento monitorio europeo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En caso de deterioro de la situaci\u00f3n financiera del Comprador y, en particular, en caso de denegaci\u00f3n de cobertura o de rebaja significativa de la calificaci\u00f3n crediticia del Comprador por parte de los organismos de seguro de cr\u00e9dito o de incumplimiento de un \u00fanico plazo de pago, o en caso de apertura de un procedimiento de insolvencia contra el Comprador, DEREMAUX se reservar\u00e1 el derecho de ejecutar los pedidos del Comprador a reserva de que \u00e9ste aporte una garant\u00eda de pago aceptable para DEREMAUX y\/o plazos de pago m\u00e1s cortos. DEREMAUX tambi\u00e9n podr\u00e1 suspender el cumplimiento de su obligaci\u00f3n en las condiciones del art\u00edculo 1220 del C\u00f3digo Civil franc\u00e9s.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\">6. Litigo sobre una factura<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Todas las facturas deber\u00e1n abonarse en la fecha de vencimiento, incluso en caso de litigio sobre la redacci\u00f3n o el contenido de la factura, que podr\u00e1 resolverse con posterioridad. En caso contrario, se considerar\u00e1 impagada y acarrear\u00e1 las consecuencias de la morosidad, tal y como se estipula en el art\u00edculo 5 anterior.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\">7. Entrega &#8211; Recepci\u00f3n &#8211; Traslado de gastos y riesgos<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">DEREMAUX se comprometer\u00e1 a hacer todo lo posible para entregar al Comprador las cantidades pedidas y a mantenerle informado lo antes posible de cualquier dificultad relativa a la entrega de un producto determinado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A este respecto, en caso de indisponibilidad temporal o definitiva de los productos pedidos, en particular debido al fallo de uno de los proveedores o subcontratistas de DEREMAUX, DEREMAUX informar\u00e1 al Comprador y le precisar\u00e1 la fecha en la que el pedido podr\u00e1 ser atendido y tambi\u00e9n podr\u00e1 proponerle un producto de calidad comparable.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nuestros env\u00edos se realizan por transportista y dan lugar a la facturaci\u00f3n de los gastos de transporte de acuerdo con una tarifa establecida por DEREMAUX en funci\u00f3n de la zona geogr\u00e1fica de entrega y del peso volum\u00e9trico del env\u00edo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El importe de estos gastos se comunicar\u00e1 al Comprador en el momento de la elaboraci\u00f3n del presupuesto o de la proforma.<br \/>\nDEREMAUX no estar\u00e1 obligada a entregar productos que sean estrictamente id\u00e9nticos a las caracter\u00edsticas de los art\u00edculos, notas descriptivas, im\u00e1genes fotogr\u00e1ficas o dibujos mostrados en los soportes de venta. DEREMAUX se reservar\u00e1 el derecho a realizar las modificaciones que considere necesarias. Dichas caracter\u00edsticas s\u00f3lo ser\u00e1n vinculantes si se mencionan expresamente en el contrato.<br \/>\nCorresponder\u00e1 al Comprador, en caso de da\u00f1os en los productos entregados o de productos faltantes, hacer todas las reservas necesarias ante el transportista, por carta certificada con acuse de recibo en un plazo de 3 d\u00edas a partir de la entrega al Comprador.<br \/>\nLos productos adquiridos por el Comprador ser\u00e1n entregados seg\u00fan las condiciones definidas en el presupuesto\/factura proforma, en la direcci\u00f3n indicada. Las entregas se realizar\u00e1n de acuerdo con el siguiente INCOTERM CCI 2020: FCA, FOB, CFR, CIP\/CIF o DAP a convenir con el Comprador cuando se elabore el presupuesto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El momento de la transferencia del riesgo del vendedor al comprador depender\u00e1 del INCOTERM elegido para la transacci\u00f3n.<br \/>\nUna venta a la salida significar\u00e1 que la mercanc\u00eda viaja por cuenta y riesgo del comprador desde el momento en que se entrega al transportista para su cumplimiento (FCA, FOB, CFR, CIF y CIP).<br \/>\nUna venta a la llegada significa que la mercanc\u00eda viaja por cuenta y riesgo del vendedor hasta el final del transporte principal y posterior (DAP).<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\">8. Respeto de la reglamentaci\u00f3n<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 16px;\">El Comprador se comprometer\u00e1 a realizar sus actividades en cualquier circunstancia respetando las leyes y reglamentos de todo tipo aplicables en su pa\u00eds de establecimiento.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cuando se requieran autorizaciones o tr\u00e1mites, en particular autorizaciones de importaci\u00f3n o de control de cambios, para la importaci\u00f3n en el pa\u00eds de destino o para el pago de los productos vendidos, su obtenci\u00f3n o su realizaci\u00f3n en tiempo oportuno ser\u00e1 responsabilidad exclusiva del Comprador, que deber\u00e1, no obstante, informar a DEREMAUX.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El Comprador reconoce que ciertos productos pueden estar sujetos a leyes y reglamentos de exportaci\u00f3n. El Comprador garantiza que no exportar\u00e1, transmitir\u00e1 o utilizar\u00e1 en modo alguno los productos o la informaci\u00f3n relativa a un producto sujeto a leyes y reglamentos de exportaci\u00f3n, salvo en el pleno cumplimiento de las leyes y reglamentos aplicables. DEREMAUX no podr\u00e1 ser considerado responsable de los retrasos u otras consecuencias debidas a la aplicaci\u00f3n o a los cambios de estas normativas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Adem\u00e1s, el Comprador deber\u00e1 cumplir con cualquier solicitud de autorizaci\u00f3n o licencia gubernamental que pueda ser necesaria para cualquier venta o entrega de los productos pedidos. Asimismo, se proh\u00edbe al Comprador revender, retransferir, exportar o transferir los Productos de cualquier otro modo, salvo previa autorizaci\u00f3n o licencia gubernamental obtenida de las autoridades competentes. A petici\u00f3n de DEREMAUX, el Comprador deber\u00e1 proporcionar cualquier certificado de no transferencia o de usuario final o documento similar, siempre debidamente cumplimentado y firmado. DEREMAUX no podr\u00e1 ser considerado responsable en ning\u00fan caso ante el Comprador en caso de que una autorizaci\u00f3n o licencia requerida se retrase, deniegue, revoque, limite o no renueve. Cualquier incumplimiento por parte del Comprador de cualquiera de las estipulaciones del presente art\u00edculo constituir\u00e1 un incumplimiento irremediable de una obligaci\u00f3n sustancial susceptible de dar lugar a la anulaci\u00f3n inmediata del pedido en cuesti\u00f3n.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\">9. Reserva de la propiedad<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 16px;\">Todos los productos y maquinaria vendidos seguir\u00e1n siendo propiedad de DEREMAUX hasta el pago \u00edntegro del precio facturado, entendi\u00e9ndose por pago la recepci\u00f3n efectiva del precio \u00edntegro.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hasta esta fecha y a partir de la fecha de entrega, el Comprador asumir\u00e1 la responsabilidad de cualquier da\u00f1o que la mercanc\u00eda pueda sufrir o causar por cualquier motivo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Adem\u00e1s, asumir\u00e1 el coste del seguro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En caso de embargo o de cualquier intervenci\u00f3n de un tercero sobre los productos y las m\u00e1quinas, el Comprador deber\u00e1 informar sin demora a DEREMAUX para permitirle oponerse al embargo o a la intervenci\u00f3n y reservarse sus derechos. Asimismo, el Comprador se abstendr\u00e1 de pignorar o transferir en garant\u00eda la propiedad de los productos y maquinaria de DEREMAUX.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En caso de impago total o parcial de un pedido en la fecha de vencimiento o en caso de suspensi\u00f3n de pagos o liquidaci\u00f3n del Comprador, si la ley lo permite, DEREMAUX podr\u00e1, sin perder ninguno de sus otros derechos, exigir mediante carta simple certificada con acuse de recibo, la devoluci\u00f3n de la mercanc\u00eda por cuenta y riesgo del Comprador.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">DEREMAUX podr\u00e1 realizar unilateralmente y de forma inmediata un inventario de los productos y maquinaria impagados que obren en poder del Comprador. El Comprador asumir\u00e1 adem\u00e1s los gastos de recogida, de forma amistosa o contenciosa, as\u00ed como los gastos de procedimiento. El Comprador ser\u00e1 responsable de una indemnizaci\u00f3n por devaluaci\u00f3n fijada en el 15 % del precio de los productos y maquinaria por mes de inmovilizaci\u00f3n desde la entrega hasta la devoluci\u00f3n. Tambi\u00e9n deber\u00e1 abonar el 1 % de las sumas debidas por cada d\u00eda de retraso en la devoluci\u00f3n de la mercanc\u00eda.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\">10. No conformidad &#8211; Garant\u00edas de vicios aparentes y ocultos<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">10.1 Los productos deber\u00e1n ser comprobados por el Comprador en el momento de su recepci\u00f3n y cualquier reclamaci\u00f3n, reserva o litigio relativo a productos faltantes y defectos aparentes deber\u00e1 realizarse en las condiciones del art\u00edculo \u00abentrega &#8211; recepci\u00f3n &#8211; transferencia de costes y riesgos\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En caso de vicio aparente o de no conformidad, las piezas defectuosas ser\u00e1n sustituidas por DEREMAUX, previa comprobaci\u00f3n de los defectos alegados por DEREMAUX.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las reclamaciones por defectos existentes en el momento de la entrega, y revelados despu\u00e9s de la recepci\u00f3n de los productos, deber\u00e1n ser formuladas por el Comprador por escrito en un plazo de 3 d\u00edas a partir de la fecha en la que haya descubierto la falta de conformidad.<br \/>\nLos defectos y el deterioro de los productos entregados como consecuencia de condiciones anormales de almacenamiento y\/o conservaci\u00f3n en los locales del Comprador, en particular en caso de accidente de cualquier tipo, no dar\u00e1n derecho a la garant\u00eda debida por DEREMAUX.<br \/>\n10.2 En virtud de la garant\u00eda por vicios ocultos, DEREMAUX \u00fanicamente obligada a sustituir gratuitamente las piezas de los productos y maquinaria vendidos que resulten defectuosas, sin que el Comprador pueda reclamar da\u00f1os y perjuicios por ning\u00fan concepto, quedando expresamente excluidos los da\u00f1os indirectos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">DEREMAUX garantiza sus productos contra vicios ocultos, de conformidad con la ley, la costumbre y la jurisprudencia, y en las siguientes condiciones. Nuestra garant\u00eda s\u00f3lo se aplica a los productos y maquinaria que hayan pasado a ser propiedad del Comprador. S\u00f3lo se aplica a los productos distribuidos por nosotros, tal y como acredita la factura o el albar\u00e1n de entrega, que deben facilitarse en el momento de cualquier reclamaci\u00f3n. Queda excluida si nuestros productos han sido utilizados en condiciones de uso o rendimiento no previstas y\/o que no se ajusten a nuestras recomendaciones escritas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nuestros clientes son profesionales, por lo que el vicio oculto se entiende como un defecto de realizaci\u00f3n del producto que lo hace impropio para su uso y no susceptible de ser detectado por el Comprador antes de su uso.<br \/>\n10.3 Si el producto o maquinaria pueden repararse sustituyendo una pieza, deber\u00e1 seguirse el siguiente proceso. Cualquier env\u00edo de una pieza defectuosa deber\u00e1 ser acordado entre DEREMAUX y el Comprador.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En un plazo de 30 (treinta) d\u00edas naturales a partir de la fecha en que se comunicaron los defectos, y a petici\u00f3n de DEREMAUX, el Comprador deber\u00e1 devolver a DEREMAUX todas las piezas defectuosas del producto o maquinaria. En su defecto, DEREMAUX tendr\u00e1 derecho a facturar al Comprador el precio de las piezas de recambio, que se compromete a pagar en un plazo de 30 (treinta) d\u00edas naturales a partir de la fecha de la factura. Cualquier pieza defectuosa devuelta a DEREMAUX pasar\u00e1 entonces a ser propiedad de DEREMAUX.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Salvo que se acuerde lo contrario por escrito, DEREMAUX correr\u00e1 con los gastos de transporte hasta las instalaciones del Comprador, as\u00ed como con el riesgo de p\u00e9rdida o da\u00f1o de las piezas reparadas o sustituidas durante el transporte. El Comprador asumir\u00e1 el riesgo de p\u00e9rdida o da\u00f1o de las piezas defectuosas del producto o maquinaria durante el transporte hasta el emplazamiento de DEREMAUX.<br \/>\n10.4 La duraci\u00f3n de la garant\u00eda viene estipulada en la propuesta o presupuesto. La garant\u00eda de DEREMAUX s\u00f3lo se aplicar\u00e1 cuando el Comprador cumple con sus obligaciones de pago y, en particular, con las condiciones de pago acordadas, entendi\u00e9ndose que el retraso en el pago no tendr\u00e1 el efecto de ampliar la duraci\u00f3n del periodo de garant\u00eda ni de posponer su inicio.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\">10.5 La garant\u00eda no cubrir\u00e1 los defectos que puedan resultar de:<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; un montaje o puesta en marcha inadecuados, cuando \u00e9stos no hayan sido realizados por DEREMAUX,<br \/>\n&#8211; el desgaste normal del producto o maquinaria,<br \/>\n&#8211; falta de supervisi\u00f3n o mantenimiento,<br \/>\n&#8211; un uso defectuoso, excesivo o inadecuado del producto o maquinaria, o un uso para un fin para el que el producto o la m\u00e1quina no hayan sido vendidos,<br \/>\n&#8211; funcionamiento incorrecto o incumplimiento de las instrucciones relativas a la alimentaci\u00f3n el\u00e9ctrica o al funcionamiento del producto o de la m\u00e1quina,<br \/>\n&#8211; una reparaci\u00f3n defectuosa llevada a cabo por el Comprador o terceros,<br \/>\n&#8211; la no conformidad de los elementos de embalaje transformados con las especificaciones definidas de antemano en materia de tolerancias dimensionales, etc.,<br \/>\n&#8211; en general, condiciones de funcionamiento o ambientales (influencias qu\u00edmicas, atmosf\u00e9ricas, el\u00e9ctricas, magn\u00e9ticas u otras) no apropiadas y\/o no aceptadas por escrito, incluida la naturaleza espec\u00edfica de los art\u00edculos de embalaje (en particular: nocividad, radiactividad, corrosividad, inflamabilidad, temperaturas demasiado altas o demasiado bajas, etc.).<br \/>\nPor otro lado, la garant\u00eda quedar\u00e1 excluida cuando el Comprador haya a\u00f1adido o modificado total o parcialmente una m\u00e1quina o, de forma m\u00e1s general, cuando el Comprador o cualquier tercero realizara trabajos en una m\u00e1quina sin el consentimiento previo por escrito de DEREMAUX. Cabe llamar especialmente la atenci\u00f3n del Comprador sobre las consecuencias que dichos trabajos podr\u00edan tener en t\u00e9rminos de seguridad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En caso de que una reclamaci\u00f3n en virtud de esta garant\u00eda resulte injustificada, todos los gastos ocasionados correr\u00e1n a cargo del Comprador.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\">11. Propiedad intelectual<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">El Comprador se comprometer\u00e1 a no comunicar a terceros ning\u00fan documento o informaci\u00f3n que se le haya proporcionado como parte del pedido. Asimismo se comprometer\u00e1 a no utilizarlos para otras operaciones y a respetar la propiedad industrial de los productos y maquinaria vendidos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La compra de productos y m\u00e1quinas suministrados por DEREMAUX no otorgar\u00e1 en ning\u00fan caso al Comprador ning\u00fan derecho de explotaci\u00f3n de los derechos de propiedad industrial vinculados a los mismos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los estudios, planos y documentos suministrados al Comprador seguir\u00e1n siendo propiedad de DEREMAUX y son confidenciales. El Comprador no podr\u00e1 utilizarlos m\u00e1s que para el funcionamiento de los productos y maquinaria suministrados en el marco del pedido.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En el caso de que la venta no se concluyera, los estudios, planos y documentos proporcionados en apoyo de la oferta comercial de DEREMAUX deber\u00e1n ser devueltos a DEREMAUX previa simple solicitud.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\">12. Fuerza mayor<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se considerar\u00e1n casos de fuerza mayor la guerra, las huelgas, los disturbios, las aver\u00edas de m\u00e1quinas, los des\u00f3rdenes pol\u00edticos y econ\u00f3micos, las destrucciones, las cat\u00e1strofes naturales, las epidemias, las disposiciones promulgadas por las autoridades gubernamentales o por cualquier otra autoridad p\u00fablica y cualquier otro acontecimiento que impida o reduzca anormalmente nuestros suministros y entregas de nuestros productos y\/o l\u00edneas de m\u00e1quinas o que altere gravemente las condiciones de los mismos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En tales circunstancias, DEREMAUX notificar\u00e1 por escrito al Comprador lo antes posible la fecha de ocurrencia de los acontecimientos, quedando entonces suspendido ipso jure el contrato que vincula a nuestra sociedad y al Comprador sin indemnizaci\u00f3n, a partir de la fecha de ocurrencia del acontecimiento.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si el acontecimiento durara m\u00e1s de 3 meses a partir de la fecha de su ocurrencia, el contrato de venta celebrado entre DEREMAUX y su cliente podr\u00e1 ser rescindido por la parte m\u00e1s diligente, sin que ninguna de las partes tenga derecho a reclamar da\u00f1os y perjuicios.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\">13. Car\u00e1cter imprevisible<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">No obstante lo dispuesto en el art\u00edculo 1195 del C\u00f3digo Civil franc\u00e9s, en caso de producirse un acontecimiento que comprometa el equilibrio del pedido hasta el punto de hacer que el cumplimiento de sus obligaciones resulte perjudicial para DEREMAUX, las partes acuerdan negociar de buena fe la modificaci\u00f3n del pedido para remediar la situaci\u00f3n. En particular, se contemplan los siguientes supuestos: cambios en el precio de las materias primas, cambios en los derechos de aduana, cambios en los tipos de cambio, cambios en las normas, legislaci\u00f3n y\/o reglamentos. A falta de acuerdo entre las partes en un plazo de treinta (30) d\u00edas naturales a partir de la solicitud de revisi\u00f3n, o de cualquier otro plazo acordado por escrito entre las partes, DEREMAUX tendr\u00e1 derecho a rescindir el\/los pedido(s) en cuesti\u00f3n, previo env\u00edo de una carta certificada con acuse de recibo y con un preaviso de treinta (30) d\u00edas naturales, sin que esta rescisi\u00f3n d\u00e9 derecho a ninguna de las partes a reclamar una indemnizaci\u00f3n.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\">14. Atribuci\u00f3n de jurisdicci\u00f3n<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cualquier litigio relativo a la aplicaci\u00f3n de las presentes Condiciones Generales y a su interpretaci\u00f3n, a su ejecuci\u00f3n y a los contratos de venta celebrados por DEREMAUX, o al pago del precio, o cualquier litigio relativo a la relaci\u00f3n comercial entre el Comprador y DEREMAUX se presentar\u00e1 ante el Tribunal de Comercio de Dieppe, Francia, independientemente del lugar de pedido, entrega y pago y de la forma de pago, e incluso en caso de reclamaci\u00f3n de terceros o de pluralidad de demandados.<br \/>\nCualquier litigio por parte del Comprador relativo al conjunto de la relaci\u00f3n comercial con DEREMAUX (factura, contrato de venta, reclamaciones diversas, etc.) no podr\u00e1 ser tenido en cuenta tras la expiraci\u00f3n de un plazo de 12 meses a partir de la fecha de emisi\u00f3n de la factura de DEREMAUX relativa a los productos, maquinaria o servicios en cuesti\u00f3n. Transcurrido este plazo, no podr\u00e1 presentarse ninguna reclamaci\u00f3n o litigio y las acciones del Comprador habr\u00e1n prescrito.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\">15. Legislaci\u00f3n aplicable<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cualquier cuesti\u00f3n relativa a las presentes CGV, as\u00ed como a las ventas que las mismas rigen, y que no fuera tratada por las presentes estipulaciones contractuales, ser\u00e1 regida por la legislaci\u00f3n francesa, a excepci\u00f3n de cualquier otro derecho, y a t\u00edtulo supletivo, mediante el Convenio de Viena de 1980 sobre la venta internacional de mercanc\u00edas.<br \/>\nLas CGV est\u00e1n redactadas en lengua francesa. En el caso de que fuera traducido a cualquier idioma extranjero, \u00fanicamente el texto franc\u00e9s dar\u00e1 fe en caso de litigio.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\">16. Protecci\u00f3n de datos personales<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">DEREMAUX y el Comprador se comprometer\u00e1n, en el marco de la recogida y el tratamiento de datos personales, a respetar la normativa aplicable al tratamiento de datos personales y a la libre circulaci\u00f3n de dichos datos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">DEREMAUX, como responsable del tratamiento, trata los datos personales con el fin de gestionar las relaciones con sus clientes, incluido el Comprador, y para la ejecuci\u00f3n de los contratos de venta celebrados con este \u00faltimo, siendo la base jur\u00eddica del tratamiento la ejecuci\u00f3n de la relaci\u00f3n contractual o precontractual existente entre DEREMAUX y el Comprador y, en su caso, el cumplimiento de una obligaci\u00f3n legal. Los datos personales tambi\u00e9n podr\u00e1n tratarse con fines estad\u00edsticos y de prospecci\u00f3n sobre la base legal del inter\u00e9s leg\u00edtimo de DEREMAUX.<br \/>\nLa informaci\u00f3n recopilada (por ejemplo, el apellido, el nombre, la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico y el n\u00famero de tel\u00e9fono de los empleados y colaboradores del Comprador) son indispensables para este tratamiento y est\u00e1n destinados a los departamentos de DEREMAUX afectados. Se conservar\u00e1n durante toda la duraci\u00f3n de la relaci\u00f3n comercial y durante diez (10) a\u00f1os a partir de su finalizaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El acceso a los datos personales est\u00e1 estrictamente limitado a los empleados de DEREMAUX autorizados a tratarlos en virtud de sus funciones y sujetos a una estricta obligaci\u00f3n de confidencialidad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los empleados y colaboradores del Comprador tienen derecho a acceder, rectificar y suprimir sus datos personales, derecho a retirar su consentimiento, derecho a limitar el tratamiento, derecho a oponerse por motivos leg\u00edtimos al tratamiento de los datos, derecho a la portabilidad de los datos, derecho a emitir directivas post mortem anticipadas, enviando una carta a DEREMAUX a la direcci\u00f3n de su domicilio social que figura en la parte superior de las presentes CGV, junto con una copia de su documento de identidad. Tambi\u00e9n tendr\u00e1n derecho a presentar una reclamaci\u00f3n ante la CNIL (Comisi\u00f3n Nacional de Inform\u00e1tica y Libertades).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El Comprador se compromete a informar a sus empleados y colaboradores cuyos datos personales puedan ser transmitidos a DEREMAUX del contenido del presente art\u00edculo para que puedan ejercer sus derechos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Fecha:<br \/>\nFirma del cliente: Sello obligatorio:<\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text] v.19.5.23 1. Objeto y campo de aplicaci\u00f3n Las presentes condiciones generales de venta (en adelante, las \u00abCGV\u00bb) definen los derechos y obligaciones de SARL DEREMAUX, sita en 8 Bd Victor Hugo, 76390 Aumale (Francia) &#8211; Registro Mercantil n\u00ba Dieppe 313 897 704 (en adelante, \u00abDEREMAUX\u00bb) y de sus clientes (en adelante, el \u00abComprador\u00bb) y [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-8074","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Condiciones de venta fuera de Francia metropolitana - Deremaux<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Condiciones de venta fuera de Francia metropolitana\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, nofollow\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Condiciones de venta fuera de Francia metropolitana - Deremaux\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Condiciones de venta fuera de Francia metropolitana\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/deremaux.com\/es\/cvf\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Deremaux\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Deremaux_Sarl\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"21 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/deremaux.com\\\/es\\\/cvf\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/deremaux.com\\\/es\\\/cvf\\\/\",\"name\":\"Condiciones de venta fuera de Francia metropolitana - Deremaux\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/deremaux.com\\\/es\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2024-03-06T14:52:17+00:00\",\"description\":\"Condiciones de venta fuera de Francia metropolitana\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/deremaux.com\\\/es\\\/cvf\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/deremaux.com\\\/es\\\/cvf\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/deremaux.com\\\/es\\\/cvf\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Deremaux\",\"item\":\"https:\\\/\\\/deremaux.com\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Condiciones de venta fuera de Francia metropolitana\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/deremaux.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/deremaux.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Deremaux\",\"description\":\"Nous fabriquons, r\u00e9novons et concevons des \u00e9l\u00e9ments m\u00e9caniques\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/deremaux.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Condiciones de venta fuera de Francia metropolitana - Deremaux","description":"Condiciones de venta fuera de Francia metropolitana","robots":{"index":"noindex","follow":"nofollow"},"og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Condiciones de venta fuera de Francia metropolitana - Deremaux","og_description":"Condiciones de venta fuera de Francia metropolitana","og_url":"https:\/\/deremaux.com\/es\/cvf\/","og_site_name":"Deremaux","twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@Deremaux_Sarl","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"21 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/deremaux.com\/es\/cvf\/","url":"https:\/\/deremaux.com\/es\/cvf\/","name":"Condiciones de venta fuera de Francia metropolitana - Deremaux","isPartOf":{"@id":"https:\/\/deremaux.com\/es\/#website"},"datePublished":"2024-03-06T14:52:17+00:00","description":"Condiciones de venta fuera de Francia metropolitana","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/deremaux.com\/es\/cvf\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/deremaux.com\/es\/cvf\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/deremaux.com\/es\/cvf\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Deremaux","item":"https:\/\/deremaux.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Condiciones de venta fuera de Francia metropolitana"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/deremaux.com\/es\/#website","url":"https:\/\/deremaux.com\/es\/","name":"Deremaux","description":"Nous fabriquons, r\u00e9novons et concevons des \u00e9l\u00e9ments m\u00e9caniques","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/deremaux.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/deremaux.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8074","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/deremaux.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/deremaux.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/deremaux.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/deremaux.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8074"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/deremaux.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8074\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8075,"href":"https:\/\/deremaux.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8074\/revisions\/8075"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/deremaux.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8074"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}